❌

Normal view

There are new articles available, click to refresh the page.
Before yesterdayMain stream

You got your Euro in my English!

By: bq
18 June 2024 at 11:08
The European Union has twenty-four official languages, but, according to Jeremy Gardner, a senior translator at the European Court of Auditors, the real number is closer to twenty-three and a half. Gardner has compiled an anthology of offenses committed in what has come to be known as Eurenglishβ€”an interoffice dialect that, as he writes in "A Brief List of Misused English Terms in E.U. Publications," relies upon "words that do not exist or are relatively unknown to native English speakers outside the E.U. institutions." Lauren Collins for the New Yorker (2013). A PDF version of Jeremy Gardner's report from 2016 is available here: "words that do not exist or are relatively unknown to native English speakers outside the EU institutions and often even to standard spellcheckers/grammar checkers ('planification', 'to precise' or 'telematics' for example)"

Previously includes a link to this useful Mental Floss article.

Needs washed

8 June 2024 at 19:08
Needs washed. The Yale Grammatical Diversity Project: English in North America. Who says this? Murray and Simon (2002) describe the rough boundaries as Western Pennsylvania, Eastern Ohio, Northern West Virginia, and Central Indiana. Pockets of speakers may exist in places as far-spread as Kentucky and Illinois. This construction is also attested in Scots English, which might be its historical source.

According to Murray and Simon (1999), the need/want + V-en construction displays sensitivity to no significant sociolinguistic factors other than race, and they say that "white [people] favour the construction significantly more than Black people" (pp. 149). Murray and Simon (2002) found that unlike white speakers, virtually no Black speakers accept like + V-en.
❌
❌